薛贻康,1943年生于山东省临沭县石门镇,诗人、书法家、山东大学教授、一级书法师。1962年至1967年,毕业于北京师范大学历史系本科。分配工厂工作10年。1981年获历史学硕士学位。历任山东大学《文史哲》编辑、讲师、副教授、教授、系主任、学院副院长、山东省高校图书情报工作委员会秘书长等职。2004年11月退休。发表论文、出版专著170余万字。有《老子译注》、《周易译注》谋略家传等传世。从1960年留下诗作,成诗四五百首。拳拳爱国之心,无诗不在。涓涓仁爱之情,贯穿始终。崇尚传统文化艺术中,诗书画结合的综合艺术之法,以求诗、书、画三艺同生共美。出版诗书专著和合集多种。现任香港中国书法家协会副会长、法兰西皇家画院终身院士、瑞典皇家画院终身院士和名誉教授、罗马艺术学院名誉院长和荣誉博士。获莎士比亚世界文学艺术奖金奖、亚洲文学艺术代表、世界文化奠基人、莎士比亚文化博物馆名誉馆长、中国“保家卫国十大爱国艺术名家”荣誉称号。
Xue Yikang, born in Shimen Town in 1943, Linshu County, Shandong Province, is a poet, calligrapher, professor of Shandong University and a first-class calligrapher. From 1962 to 1967, he graduated from Beijing Normal University with a bachelor's degree in history. Althe factory for 10 years. Master's degree in history in 1981. He served successively as editor, lecturer, associate professor, professor, dean, vice president of Literature, History and Philosophy of Shandong University, and secretary general of University Library and Information Committee of Shandong University. He retired in November 2004. Published papers and monographs of more than 1.7 million words. There are "Lao Zi translation", "Zhou Yi translation" and other strategies handed down from generation to generation. Since 1960, he has written poems, including four or five hundred poems. Boxing patriotic heart, no poetry. A trickle of love, throughout. In advocating traditional culture and art, the comprehensive art method of combining poetry, painting and calligraphy, in order to seek the three arts of poetry, calligraphy and painting together. He has published many collections of books and books. He is currently the vice president of the Chinese Calligraphers Association in Hong Kong, a lifelong academician of the French Royal Academy of Painting, a lifelong academician and honorary professor of the Swedish Royal Academy of Painting, and an honorary president and honorary doctor of the Roman Academy of Art. He has won the Shakespeare World Literature and Art Prize, representative of Asian Literature and Art, founder of World Culture, honorary curator of Shakespeare Culture Museum, and the honorary title of "Top Ten Patriotic Artists who Protect the Country" in China.
谢谢鉴赏!
Thank you for your appreciation!
(图片及内容由供稿者负责)